Listado de la etiqueta: inglés

Los alumnos de 2º de Bachillerato comenzaron el curso con un viaje de estudios a Inglaterra. Fue especialmente significativo al ser el único que realizan durante todo el bachillerato y el último de su estancia en el colegio. Este viaje de estudios ha sido una ocasión privilegiada para abrirse al mundo y ha sido una oportunidad única para el crecimiento personal, social y cultural de los alumnos en un país extranjero y comunicándose en lengua inglesa. Desarrollaron un programa de encuentros y visitas culturales y conocieron más de cerca las figuras de John Henry Newman y William Shakespeare, al visitar algunos de los lugares que marcaron sus vidas y trayectorias.

Los alumnos que han participado  en el programa Living and Studyng in Miami ya han regresado. Y en el Café Newman de Noviembre contaron lo significativo que ha sido este viaje en sus vidas.

Sixth graders have preformed many of the speeches, songs and play they have been working in English along this year!!

Thank you for this wonderful open class and congratulations to all of our students and teachers!!

newmansextoB

Colourful and Irregular but amazing!! This is the way our second graders play with volume and get in touch with contemporaneous art!! Come to see them!!!

ln2 ln3 ln4

La compañía The  Improving Co  visitó el jueves 14 de abril a los alumnos de Educación Infantil y de 1º, 2º y 3º de primaria y pudieron disfrutar de una mañana de inmersión en inglés.

Los espectáculos de The Improving Co. están diseñados para inyectar grandes dosis de autoestima en los niños y reforzar el aprendizaje del inglés. Se  basan en los últimos estudios en neuropsicología infantil  para potenciar la capacidad innata de los niños de aprender divirtiéndose .Para ello, utilizan recursos psicológicos y artísticos relacionados con el teatro, la música, la magia, el humor y los juegos. The Improving Co. busca la integración de técnicas artísticas con aspectos psicológicos para conectar con los niños según su edad y grado de maduración. Además de enseñar, siembran la semilla de la ilusión por compartir con los otros el tesoro de la espontaneidad, la creatividad y la imaginación.

Los alumnos de Educación Infantil disfrutaron de las aventuras de un dinosaurio llamado DEX. A través de cinco espectáculos de magia, títeres, teatro de objetos,  canciones… los niños participaron activamente,  pudiendo mostrar en todo momento su conocimiento de la segunda lengua de forma espontánea.

En WILD WILD WEST los alumnos de Primaria descubrieron las esencias culturales de un país chispeante mientras se divertían y participaban activamente.

Una jornada de inmersión lingüística dentro del aula a través de seis espectáculos originales con una disciplina diferente cada uno de ellos: magia, títeres, música, cuento… Una aventura con elementos reconocidos del Lejano Oeste americano, desarrollada en seis espacios representativos (el salón, la diligencia, el rodeo, la naturaleza de Yellowstone, los westerns de Hollywood y el río Mississippi). Esta actividad permitió a los alumnos volver a vivir las salvajes aventuras del lejano Oeste.

Campamentos deportivos, urbanos, de teatro, cocina…la oferta estival cada vez está más diversificada. El colegio, un año más, ha querido ofrecer una actividad completa que recoja nuestras aspiraciones educativas, con todo tipo de talleres, actividades deportivas, piscina, excursiones…Una propuesta centrada en el niño y en su crecimiento.

Nuestro principal objetivo, no es simplemente una inmersión en la lengua inglesa basándose en el aprendizaje de habilidades lingüísticas, sino fomentar la convivencia, el compañerismo, la responsabilidad, el respeto y el trabajo en equipo a través de esta experiencia educativa.

Contamos con un grupo de monitores nativos y bilingües , que año tras año, consiguen despertar el entusiasmo y la curiosidad en los niños basándose en  una metodología dinámica y participativa. Durante cuatro semanas, los niños y monitores conviven en un ambiente familiar, comunicándose y disfrutando de las diferentes  actividades en una lengua no materna.

A través de la experiencia educativa de este campamento, se consigue ampliar el horizonte cultural y social al que nuestros alumnos aspiran.

«Our 2nd graders of Bachillerato are taking their final speaking tests now. The students must talk about different topics by comparing and contrasting photographs as well as through discussing issues that have to do with their lives…

They are quite used to doing them so we think they will do them pretty well. And we wish them good luck with the rest of the exams!»

Ingles

Pearson nos visita

Este viernes, 23 de Octubre, la clase de «Phonics» de 1ºB recibió la visita de Marta Cervera, formadora de formadores de la Editorial Pearson. Cámara en mano, Marta quería captar «in situ» la metodología de lectoescritura que nuestroa colegio y sus docentes aplican con los alumnos desde Educación Infantil. Como en la enseñanza de la lengua materna, lo que se quiere conseguir es que los niños/as aprendan el idioma extranjero (en este caso inglés) reconociendo los sonidos o fonemas de cada letra y palabras.

¿Cómo es una clase de «Phonics»?

Nada más llegar, los niños de ponen de pie y a ritmo de rap la profesora Pat canta unVisita Pearson home weba canción de bienvenida. «What’s the weatrher like today?» cantan los niños bailando a ritmo de raperos. Más tarde, todos se sientan delante de la pizarra digital donde una hormiga animada les invita a pronunciar el fonema «d» y algunas palabras que lo llevan como «sad», «add», «mad»… Uno a uno se levantan para formar en la pizarra digital las palabras que «la hormiga» acaba de pronunciar.

Marta Cervera no pierde detalle de la clase, graba a los niños en la pizarra digital y también mientras realizan la parte escrita. El objetivo de Pearson es realizar un vídeo que ilustre a otros formadores sobre esta metodología que, en su opinión, «tiene unos muy buenos resultados» «El resultado tarda en verse pero cuando aparece es impresionante»comenta Sonia, la profesora que coordina el departamento de inglés.

Llega la hora de sentarse en la mesa y escribir la «d» y rodearla en las palabras que la contienen. Al final, volvemos a la pizarra digital para escuchar de nuevo otras palabras que debemos formar correctamente. ¡Los 45 minutos de la sesión de «Phonics» han pasado volando!

 

Our Gap Year

En 1º de Bachillerato hemos planificado «Our Gap Year», un año previo al comienzo de la Universidad en el que viajar, trabajar o colaborar en una ONG. En los países anglosajones es habitual que el año posterior a finalizar el colegio/instituto y justo antes de entrar a la Universidad, los jóvenes tengan una especie de «año sabático» en el que se dedican a viajar, trabajar o colaborar en una ONG.

Puede parecer un año perdido pero es todo lo contrario, les sirve también para reflexionar sobre su futuro y comenzar con otra mirada la nueva etapa universitaria. En 1º de Bachillerato hemos realizado un proyecto en grupo en el que hemos decidido,planificado y organizado «Our Gap Year» ideal.

Como nos cuenta Mónica, el trabajo que se ha expuesto oralmente en clase les ha servido para mejorar vocabulario en inglés y entrenarse en el arte de hablar en público.

«As we had to put in practice the vocabularyand the grammar structures that we were learning, all of us presented a projectwhose title was: Our Gap Year.

We had to make up a storyline about a groupof friends that after finishing the school decided to take a gap year.

Some of us decided to work as waiters/waitresses  or sport instructors to earnsome money first and then travel around the world, while others decided to plantheir year helping people in need. Therefore, we had to search for informationand pictures of those cities where we wanted to go sightseeing   andtheir highlights.

 These projects may seem like a waste of time,but they aren’t. As we could create stories or dream about how our gap year wouldbe. Besides doing  prezzis, Keynotesor  even videos is also fun.

In my opinion these speaking tests  are really worthwhile, firstly because you addmore vocab to your English, secondly you learn how to work in groups and how touse the iPad and new apps, and last but not least they are useful because in thefuture we will have to speak in front of people, and presenting   topics in front of our class is reallyhelpful»

Mónica García Ferrón, 1º de Bachillerato

[fusion_builder_container hundred_percent=»yes» overflow=»visible»][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=»1_1″ background_position=»left top» background_color=»» border_size=»» border_color=»» border_style=»solid» spacing=»yes» background_image=»» background_repeat=»no-repeat» padding=»» margin_top=»0px» margin_bottom=»0px» class=»» id=»» animation_type=»» animation_speed=»0.3″ animation_direction=»left» hide_on_mobile=»no» center_content=»no» min_height=»none»][fusion_text]Muchos padres os preguntaréis cómo se imparte una asignatura con tanto contenido como Science en inglés. Seguro que muchos asistís atónitos a la evolución de vuestros hijos que, poco a poco, son capaces de decir los nombres de las plantas o explicar el ciclo del agua…en inglés! Detrás, hay un gran trabajo tanto de profesores como de alumnos.

Si nos coláramos en una clase de Science de 1º podemos encontrarnos a los niños sentados en el suelo escuchando a Lucy que esta mañana ha traído de vuelta al cole a la salamandra Lola.

«What does she eats at your house, Lucy?» pregunta Pat, la profesora. «She eats worms» contesta Lucy. No todas las respuestas son en inglés, a veces son en español pero lo importante es que todos entienden la pregunta.

 

Science 2º Fruits 1En la clase de al lado los alumnos de 2º han recibido la visita de Joao, el frutero que ha venido con un cargamento de frutas y verduras. Sobre los pupitres, una tabla que hay que rellenar con los nombres de cada hortaliza, qué parte de la planta es, su color, olor o sabor.

Para ello, hay que olerlas o probarlas así que Gloria, la profesora pasea por las mesas zanahoria en mano. «What part of the plants is this carrot?» pregunta. Una mano impaciente quiere contestar: «The roots because are under the ground» contesta.

[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]